Login

Sign Up

SIGN UP

After creating an account, you'll be able to track your payment status, track the confirmation and you can also rate the tour after you finished the tour.
First Name
Last Name
Email
Phone
Username
password
Confirm password
* Creating an account means you're okay with our Privacy policy , Return and cancellation term , Distance Sales Agreement and Personal data protection.
Please agree to all the terms and conditions before proceeding to the next step
[nextend_social_login]

Already a member?

Login

اتفاقية البيع عن بعد

Mesafeli Satış Sözleşmesi

  1. SATICIYA İLİŞKİN BİLGİLER

Ticari Unvan :Dapinu Turizm Seyahat Acentası (Bundan böyle “SATICI” olarak anılacaktır)

العنوان : جاغلايان ماه. 2049 كورونا. شقة كابلان اجلس. رقم: 1/6 مراد باشا/أنطاليا

الهاتف : 0242 323 2727

الفاكس : 02423232728

البريد الإلكتروني: [email protected]

 

  1. ALICIYA İLİŞKİN BİLGİLER

Ünvanı / Adı Soyadı

أورون تسليمات إدريسي

فاتورة تسليمات الإدريسي

الهاتف

البريد الإلكتروني

 

بطاقة الائتمان / بطاقة صاحب البنك هي عبارة عن حساب خدمة لا يمكن الوصول إليه بسهولة؛ Hem bilet bedelinin ödendiği kredi kartının sahibi olan kişi hem de hizmeti alacak kişi bu sözleşmenin alıcı tarafıdır. إنها bu sözleşmeye göre Her iki kişi de alıcı sıfatını kazanarak bu sözleşmeden doğan hak ve yükümlülükleri yerine getireceğini beyan ve taahhüt eder.

Alıcı verdiği bilgilerin doğruluğunu, verilen hizmet sırasında isbu sözleşmede beliirtilen tum kurallara uyacağını bu sözleşmenin tüm edimlerini yerine getireceğini beyan ve taahhüt eder.

 

  1. KONU

لقد قمت بإنشاء حساب، SATICI’n، www.dapinutour.com مواقع الإنترنت الخاصة بالمستخدمين الإلكترونيين ALICI’ya yaptığı، Yolcu Taşıma Bileti Satışı، فندق Hizmeti Satışı Trya من مختلف خدمات السياحة في ALICI’ya Verdiği Hizmetler ile ilgili usul ve esasların belirlenmesidir . Bu hususta 4077 sayılı Tüketicilerin Korunması Hakkındaki Kanun (“Kanun”) و27.11.2014 tarihli Mesafeli Sözleşmeler Yönetmeliği (“Yönetmelik”) hükümleri تشير إلى alınmıştır.

 

  1. SÖZLEŞME KONUSU ÜRÜN

İşbu sözleşme konusu hizmetler, yolcu taşıma bileti satışı, otel hizmeti satışı tur ya da diğer turizm hizmetleri konulu internet sitesi üzerinden yolcu taşıma bileti satışı, otel hizmeti satışı tur ya da diğer turizm hizmetlerin verilmesidir. Bu hususta 4077 sayılı Tüketicilerin Korunması Hakkındaki Kanun (“Kanun”) و27.11.2014 tarihli Mesafeli Sözleşmeler Yönetmeliği (“Yönetmelik”) hükümleri تشير إلى alınmıştır.

تم تصميم SATICI وALICI من خلال إنشاء برامج SATICI وALICI وALICI التي تقدم برامج سياحية رائعة في جميع أنحاء العالم، كما تم تصميم ALICI من أجل تطوير برامجها السياحية. ükümlükleri yerine getirmeyi kabul, beyan ve taahhüt ederler.

Ayrıntılı tur Programında SATICI tarafından verilecek hizmetin başlıca noktaları, turun hareket ve dönüş Saat ve tarihleri, ziyaret güzergahları, ulaşım araçları, cinsleri ve sınıfı, verilen yemek öğün sayısı, rehber و danı şmanlık hizmetleriyle diğer hizmet ve bilgiler verilir. Tur tutarı, bu tutara dahil olan ve olmayan hizmetler net olarak beliirtilir.

Ayrıntılı tur Programı ve tur kayıt formları işbu sözleşmenin ayrılmaz bir parçalarıdır ve ALICI işbu hizmet satış sözleşmesini imzalayarak Bunu kabul etmiş olur.

تقوم SATICI بتزويد برنامج تحسين المنتجات، واستعادة الفئات المضمنة في كل ما تحتاج إليه مرة واحدة، وتجديد منتجاتك، وتحديثها مرة واحدة عبر الإنترنت. rdüğü takdirde ALICI’nın avantajına olacak şekilde değiştirebilir.

بيليت. satıcının isim, unvan, açık adres, telefon, internet erişim bilgilerini, MERSIS numarasını, sözleşme konusu hizmetin temel niteliklerini, satıs bedeli, ödeme şekli, biniş yeri, varıs eri, seyahat tarihi, hareket saati, satıcının internet sitesindeki siparişin sonlandığı andaki bilgilerden oluşmaktadır. Bilet, alicının electronic posta adresine de gönderilmektedir. مواقع الإنترنت Alıcı üzerinden işbu sözleşmede beliirtilen bilet siparişini sonlandırdığı anda sözleşme konusu bileti TESLIM ALMIŞ sayılır. Teslimle birlikte sözleşmede bulunan kurallar uyacağını ve edimlerini yerine getireceğini kabul ve taahhüt etmiş sayılır.

 

  1. ALICININ TAAHHÜT VE SORUMLULUĞU

Alıcı, işbüzleşme konusu yolcu taşım biletinin telikleri, yolcu teşıma kuralları, satis fiyatı, üdeme sekli, slimat ile otel hizmeti kuralları to the diğer turizm hizmetleri kurallarına ilişkin tom bilgileri okuyup bilgi sahibi olduğu yönünde electronik ortamda gerekli teyidi verir. أليك, بيليتي, خدمات الفندق, هناك المزيد من خدمات السياحة الأخرى التي تم توفيرها لك وتمتع بهذه الخدمة الرائعة, خدمات الفندق المجهزة لتتمكن من الحصول على خدمات سياحية أخرى, تم تطويرها kurallara uyacağını, tüm edimlerini yerine getireceğini kabul ve taahhüt etmiş olur.

حسنًا، إذا كنت ترغب في تحسين مظهر المنزل وإضفاء طابع شخصي على المنزل، فقد تحتاج إلى الحصول على معلومات إضافية، مما يجعل من السهل عليك القيام بذلك ızın derhal feshedebileceğini kabul ve taahhüt eder.

Alıcının, is bu sözleşmeye uymamasından kaynaklanan tüm zaarları alıcının kendisine aittir.

لقد تم تصميم خدمات فندقية شاملة، وخدمات فندقية، وفنادق وخدمات أخرى، وخدمات فندقية، وخدمات سياحية أخرى بالإضافة إلى مطبخ ومنتجع صحي. علاوة على ذلك، فإن مواقع الإنترنت الخاصة بالفنادق والمنتجعات تقدم خدمات جديدة، مما يتيح لك الاستمتاع بالمزيد من السياحة في كابول وغيرها الكثير. Bilette, خدمة الفندق, هناك المزيد من الخدمات السياحية الأخرى بالإضافة إلى توفير خدمات الإقامة في المطبخ في وقت مبكر من اليوم, satecının isbu sözleşmeden doğan hiçbir sorumluluğu kalmadığını and isbu sözle şmeyi hiçbir ihtara gerek olmadan feshedebileceğini alıcı, kabul and taahhüt eder.

 

  1. ÖDEME KOŞULLARI

من خلال الحجز والاشتراك، تم تقديم الدعم وSATICItarafından ALICIYA من خلال برنامج ونموذج نموذجي من ALICI okunması، doldurulması، imzalanması، on ödemenin zamanında yapılması ve SATICI حتى الآن كيليسينين على aylamasıyla ile gerçeklik ve kesinlik kazanır.

تم إنشاء مجموعة من الأعضاء من خلال مجموعة الحجز الجديدة ALICI، وتم تطويرها من خلال برامجها ونماذجها ونماذج الحجز الأخرى التي تم إنشاؤها من خلال إنشاء وتطوير في onaylarını almaktan sorumludur. Diğer kişilerin sorumluluk ve yükümlülüklerini bildikleri kabul edilir. Diğer kişilerin bu eksikliklerinden doğan anlaşmazlıklardan sorumlu ALICI’dır، SATICI hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

On ödeme, ara ödeme and son ödemelerin tarihleri, tutarları, ödeme imkânları and gecikme cezaları her ayrıntılı tur application, ayrı ayrı beliirtilir.

ALICI’nin Banka Aracılığıyla yapacağı لها ödemedeki Banka masrafları ALICI’ya aittir. SATICI hesabına yapılacak ödeme, net tutar olmalıdır.

في وقت لاحق من هذا العام، يمكنك الحصول على معلومات حول كيفية الحصول على معلومات، وترجمة، وKDV، وأشياء من هذا القبيل، وأشياء أخرى من شأنها أن تجعل السياحة تكتسب المزيد من الاهتمام، وتعلم المزيد من التفاصيل لا يمكن أن يؤدي ذلك إلى زيادة إفراز الإفرازات.

  1. CAYMA HAKKI

Yönetmeliğin “Cayma Hakkının Kullanımı ve Tarafların Yükümlülükleri” وdüzenleyen “Üçüncü Bölüm” başlığı altında yazılı maddelerinin, “Yolcu Taşıma Hizmetleri” ne uygulanmaması sebebi ile; ALICI’nın cayma hakkı bulunmamaktadır.

 

  1. İADE & İPTAL KOŞULLARI VE GENEL KURALLAR

SATICI، ALICI’n beliirtilen tarihlerde ödeme yapmaması durumunda ödemelerdeki gecikmelerde mecbur kalmadığı hallerde gecikme faizi uygulamaz. Ancak ALICI ayrıntılı tur Programında aksi beliirtilmedigii sürece turun hareket tarihinden en geç 15 gün öncesine Kadar ödemelerini tamamlamak zorundadır. Aksi takdirde SATICI işbu sözleşmeyi tek taraflı olarak iptal etme hakkını saklı tutar.

SATICI، gerekli tüm özeni özeni göstermiş olmasına rağmen gezinin başlamasına veya devamına engel teşkil eden؛ gerekli yolcu sayısı kadar kesin kaydın oluşmaması ve/veya olumsuz hava koşulları, yol engeli, grev, terör, sis, savaş ihtimali, öngörülemez teknik hususlar ve tom mücbir sebeplerden dolayı geziyi iptal veya tehir edebilir. Bu durumda tüketicinin tazminat hakkı yoktur.

Nedeni ne olursa olsun ALICI tarafından yapılacak Herhangi bir iptalde ALICI، tur ücretinin bakiyesinin tamamını ödemeyi taahhüt eder ve o ana yapmış olduğu ödeme iade edilmez.

ALICI satın aldığı turu şehir içi günlük turlarda 3 gün öncesine, yurt içi turlarda 20 gün öncesine kadar, yurt dışı turlarda 30 gün öncesine kadar biskasına devredebilir. SATICI bu sürenin ALICI lehine uzaması için elinden gelen göstereceğini taahhüt eder. Devir alan kişi, bakiyeden, devir alınmasıyla doğabilecek masraflardan devir edenle birlikte müteselsilden sorumludur. Devir alan kişinin isbu satış sözleşmesi ve formlarda imzası olmasa bile isbu sözleşme hükümleri ile bağlıdır.

Zamanında vize alınamaması durumunda tur iptal koşulları isbu sözleşme maddelerinde beliirtilmiştir. احصل على الدعم والمشورة في الوقت المناسب لتخصيص وتسويق منتجات ALICI. Vize alınamamasından ALICI, SATICI’yı hiçbir şekilde sorumlu tutamaz.

 

  1. ZORUNLU DEĞİŞİKLİKLER VE BUNLARDAN KAYNAKLANAN TUR İPTALLERİ:

Doğal afetler (deprem, sel, yangın, taifun, heyelan…vb), olağanüstü haller (savaş, terör..vb), halk hareketleri (grev, yürüyüş, yol kapatılması…vb), sağlık sorunları ( salgın hastalık, karantina…vb) , olağanüstü hava muhalefetleri ( şiddetli kar yağışı ve Tipi, sis, şiddetli fırtına, yıldırım düşmesi), devletlerarası Diplomatic sorun ve gerginliklerden oluşan seyahat uyarı ve kısıtlamaları, ulaşım şirketlerinden ve/ يمكنك إجراء حجز أو حجز مسبق من خلال التسجيل والحجز والتخطيط والتخطيط قد يكون من الصعب جدًا القيام بذلك في أي وقت من الأوقات، مما يؤدي إلى إلحاق أضرار جسيمة ببعضها البعض، أو إلحاق الضرر بـ SATICI’n kusuru bulunmayan أو angörülemeyecek لها turlü olumsuzluğun yarataca ğı sonuçlardan doğan hçbir zarar veya ziyandan SATICI sorumlu olamayacağı gibi، SATICI bu sebeplerden ötürü yükümlülüklerini ifa edememesinden veya yükümlülüklerinin ifasındaki aksaklıklardan sorumlu tutulamaz ve SATICI’nın maddi ve manevi sorumluluk yüklenemez. SATICI bu sebeplerden dolayı turda değişiklik yapabilir veya turu iptal edebilir.

قامت SATICI بتسهيل عملية تحويل الأموال إلى أموالها من خلال توريد مستلزماتها، وتخصيصها، وقضاء عطلاتها، ومساعدتها في الحصول على مكافآت SATICI من خلال توفير الوقت والجهد، والتعامل مع SATICI. rumluluk yüklenemez. Uçak saatlerinde meydana gelebilecek Herhangi bir değişiklik، rötar veya iptalden SATICI sorumlu tutulamaz. ALICI، uluslararası havacılık kuralları çerçevesinde havayolu şirketi tarafından uçuşlarda her türlü değişiklik ve düzenleme yapılabileceğini kabul ve ikrar eder.

 

10.SATICI VE MÜŞTERI’ NıN KUSURLARI

زماني yapılmayan ödemelerden SATICI’ya zamanında ve eksiksiz olarak ulaştırılmayan belgelerden doğabilecek tüm sonuçlardan ALICI sorumludur، SATICI sorumlu tutulamaz. Bu durumda SATICI, isbu sözleşmeyi ve ALICI’nın tura katılımını iptal etme hakkını saklı tutar.

ALICI وSATICI’ya sunduğu bilgi ve belgelerin doğru وexiksiz olduğunu taahhüt eder. SATICI، مؤسستك تقوم بالأعمال التجارية والمبيعات على أساس كلي. Bu belgelerin yanlış veya eksik olması, kaybolması, ALICI’n in Herhangi bir sebeple yurt dışına çıkışının adli merciler veya kolluk kuvvetlerince Engellenmesi, yasaklanması, ALICI’n bu sebeplerle havalimanında tutulması, yu rt dışında gezi süresinde veya sınırlarda tutuklanması، gözaltına alınması durumundan ALICIsorumludur ve ücret iadesi veya tazminat Talbinde bulunamaz.

ALICI، بعد أن قامت بتسليم كل ما هو جديد، قامت بتسليم kaynaklanan sebeplerle buluşma وهارت noktasına geç kalarak turu kaçırmasından sorumludur. ALICI، bu sebeplerden dolayı hiçbir şekilde SATICI sorumlu tutamaz، iade veya tazminat Talbinde bulunamaz.

ALICI’n kişisel sorun veya mazeretleri sebebiyle turu yarıda keserek turdan ayrılmasından dolayı SATICI sorumlu değildir ve ücret iadesi yapılmaz.

ALICIkendi sağlık issueslerinden dolayı SATICI’yı sorumlu tutamaz. Turun sağlık ve saçları durumuna uygunluğunu değerlendirmekten kendisi sorumludur.

الفندق، خدمة الشمس الميكانيكية و araçlara ALICI’dan gelen maddi hasar ve zaararlardan ALICI sorumludur، SATICI hiçbir şekilde sorumlu tutamaz.

تفرز مادة الإفرازات الدهنية زيادة كبيرة في نسبة الإفرازات الدهنية، مما يؤدي إلى زيادة إفراز مادة الإفرازات الدهنية ALICIsorumludur. Havaalanlarında sorulan Bagajla ilgili sorulardan, Bagajın muhteviyatından, kabin içi Bagajın muhteviyatındanALICISorumludur.

Bagajın havaalanlarında hasara uğraması veya kaybolmasından SATICI sorumlu değildir.

Ayrıntılı tur Programında beliirtilen tur ücretine dahil olmayan she türlü harcama ALICI’ya aittir and ödemekle yükümlüdür.

ALICI tur süresince yanında bulundurduğu veya tur sırasında satın aldığı her türlü kıymetli evrak ve esyasından sorumludur. Bunların kaybolmasından dolayı SATICI’yısorumlu tutamaz.

تعمل أدوات التحكم هذه على تحسين مهاراتك في التصميم. Tur sırasında yapılan Genel duyuruları duymamaktan, unutmaktan ya da bilinçli olarak uymamaktan kaynaklanan sorunlardan ALICI sorumludur.

ALICI، tur ve Programla ilgili kurallara، bulunulan ülkenin ve mekânların kurallarına uymayı، turdaki diğer kişilerin Her türlü haklarına saygı göstermeyi peşinen kabullenir. Bunlara uymamaktan kaynaklanan sorun ve zararlardan ALICI, SATICI’ya ve diger ALICI’lara karşı sorumludur.

 

11. ريزرفاسيون، بيليت، تاسيما كورالاري:

1 – Biletler şahsa ait olup başkasına devredilemez.

2 – Tarifeli kalkış saatinden sonra rezervasyon değişikliği yapılmaz, bilet iptal edilmez, ücret iadesi yapılmaz.

3 – ALICI, satın almak için kullanılan kredi kartını check-in sırasında (biniş kartı alınırken limanda) ومع ذلكkililere ibraz etmek zorundadır.

4 – لا داعي للقلق بشأن هذه المشكلة.

5 – ALICI, uçak içi nizama ve Pilotun Talimatlarına umayı kabul eder.

6 – ALICI’nın, uçağın kalkış zamanından en az 2 sat önce mutlaka havalimanda hazır bulunulması gerekmektedir.

7 – Satıcı sefer Programında your türlü değişikliği yapma hakkını saklı tutar.

8 – Taşımalarla ilgilili her türlü anlaşmazlık, mer’i tarif şartları ve Türk Kanun ve Mevzuatlarına göre Antalya Mahkemelerinde çözümlenir.

9 – يجب أن يكون لديك جهاز تحكم عن بعد، مما يسمح لك بمراقبة مدى قوة التحمل، أو إزالة المزيد من الحماية. التحكم الساتاني في كل من bu ve benzeri gecikme ve iptallerden doğabilecek ulaşım، konaklama و yiyecek giderleri de dâhil olmak üzere hiçbir masraf أو olumsuzluğun sorumluluğu satıcıya it değildir.

10 – Hamilelik dönemi altı ayı geçmiş bayanların kendi güvenlikleri sebebiyle uçaklarımızda seyahat etmelerine izin verilmez.

11 – منتجع ساتيسينين و إيماليندن كايناكلانديغي, أنطاليا كورولو أدلي ماكميليرس إيسبات إديلميديجي تاكديردي, هيرهانجي بير يارالانما أو أولومدن آراكلارا, فاليزلير أو كيسيسيل إيشيلارا جيليبيليك هاسار أو كييبلاردان دولاي ı satıcı sorumluluk kabul etmez. Yaralanma، ölüm، kayıp veya zarar؛ terör, ayaklanma, iç savaş, doğal afet, kotü hava şartlarına veya tomamen üçüncü şahıslar tarafından kötü niyetli hareketlere bağlı sebeplerle oluştuğu takdirde satıcı sorumluluk kabul etmez.

12 – Uçaklarda kaybolan ALICI eşyalarından dolayı taşıyıcı sorumlu tutulamaz.

13 – Bilet ücreti, Sadec kalkış havalimanı ile varış havalimanı arasındaki taşıma karşılığıdır. من المؤكد أن هذه الأشياء ستساعدك على تحسين مهاراتك في العمل. Biletler üzerindeki güzergâhlar kesinlikle değiştirilemez. Satıcı tarafından ek ücret alınmamışsa sunulan diğer hiçbir hizmeti kapsamaz.

14 – Ücretin ilan edildiği para biriminden başka bir para birimi ile ödenmesi halinde, Electronic biletin satın alındığı andaki Merkez Bankası Döviz Alış Kuru üzerinden değerlendirme yapılacaktır.

15 – ضمان صحة جميع أرقام المصادقة من خلال مجموعة من الأرقام.

16 – ALICI’ların, biniş and inishlerde kapı tam olarak açılıp uçak personeli biniş veya iniş onayını vermeden ve gerekli güvenlik önlemleri anmadan uçağa binmesi ve uçaktan inmesi tehlikeli and yasaktır.

17 – ALICI، صانعو المحتوى، يرشدونك إلى أعمالك أو يستمتعون بالمزيد من النجاح في أعمالهم أو يرشدونك شخصيًا إلى اللغة الإنجليزية أو يتعرفون على المزيد من الأشخاص المتعلمين أو أي شخص آخر cuların maul itirazlarına sebebiyet verirse, satıcı, yolcuyu zapt etmek de dahil olmak üzere, böyle bir davranışın devamını önlemek için gerekli gördüğü tedbileri alabilir.

18 – ALICI’ların, kalkış and iniş manevraları sırasında yerlerinden kalkmamaları gereklidir. Seyir sırasında anonslarla duyurulan uyarılara ALICI’ların uyması gereklidir. Bu kurallara uyulmamasının doğurabileceği yaralanma ve maddi zaarlardan satıcı sorumlu tutulamaz.

19 – ساتيسي, أكياس تخزين الطعام وبوزولابيلر مادليرين, بارانين, موسيفهيرين, ديجيرلي مادنلرين, حشوات معدنية, سينيتليرين أو أي شيء آخر من تيكاري ديجيرلي كاتلارين, جواز السفر وغيرها من hüviyetlerin أو örneklerinin uğradığı zaardan sorumlu olmayacaktır.

20 – نعم، قد يكون من الصعب على أي شخص أن يخاطر بالمزيد من المخاطرة بسبب المخاطر التي قد يواجهها بسبب تورطه في أعمال تجارية أخرى من خلال ALICI’n ölümü dahil Herhangi bir. ığından, yaralanmasından veya maluliyetinden satıcı sorumlu olmayacaktır.

21 – Havalimanlarında check-in islemlerinizi kolaylaştırması için, lütfen online biletinizin yazıcı çıktısını almayı unutmayınız.

22 – Türkiye’ye girişine izin verilmeyen tek yön biletli ALICI’lar zorunlu dönüş yolculukları için yeni bilet satın almak zoundadırlar.

 

12.TAŞIMANIN REDDI VE SINIRLANDIRILMASI

ساخر; güvenlik nedenleriyle veya takdir Yetkisini kullanarak aşağıdaki ve benzeri hallerde ALICI ve/ veya ALICI Bagajını taşımayı reddedebilir:

– ALICI davranışı، yaşı veya akli veya fiziki durumu،

– Satıcının özel yardımını gerektirmekteyse,

– Rahatsızlığa ve diğer yolcuların itirazlarına neden olursa veya diğer kişilere veya mallara Herhangi bir Risk veya tehlike arz ediyorsa,

– ALICI’nın satıcının talimatlarına uymaması böyle bir reddi gerekli kılıyorsa,

– ALICIgüvenlik kontrolünü reddetmişse,

– ALICI’ların sarhoşluk veren maddeler ve/veya uyuşturucu madde etkisi altında olması durumunda, diğer yolcuların ve seyrin güvenliğini ve konforunu etkileyecek halde biniş termine gelmeleri durumunda,

Taşınması reddedilen ALICI’lara satıcı tarafından bilet bedeli iade edilmeyecek ve Herhangi bir surtte tazminat ödenmeyecektir.

 

13.باجاج أولاراك كابول إديلمين مادلير:

1 – Avcılık ve sport amaçları dışında kullanılan ateşli silahların ve muhimmatın Bagaj olarak taşınması yasaktır. Avcılık ve spor amaçlı ateşli silahlar ve mühimmat taşıyıcı kurallarına uygun olduğu ölçüde kayıtlı Bagaj olarak kabul edilebilir. Ateşli silahlar emniyeti kapalı mühimmatsız ve uygun şekilde paketlenmiş olmalıdır.

2 – ساتيسي; Boyutu, şekli, ağırlığı ve niteliği nedeniyle Herhangi bir nesneyi Bagaj olarak taşımayı reddedebilir.

3 – Normal ihtimamla güvenli taşımayı temin edecek şekilde çanta ve bavullara veya diğer uygun kaplara konulmadığı takdirde satıcı, Bagajı taşımayı reddedebilir.

4 – Varış havalimanında yolcular Bagajların tamamı uçaktan indirildikten sonra Bagajlarını teslim alabilirler.

5 – Uyuşturucu gibi yasak maddeler kesinlikle taşınmaz. Taşındığı tespit edilmesi halinde sorumluluk tamamen taşıyana aittir.

 

14. هايفانلارين تاشينماسي

1 – الحصول على شهادات وشهادات معتمدة وتصنيف وتصنيفات مختلفة (بيتبولتريير أمريكي، ستافوردشايرتيريير أمريكي، بولتريير، ستافوردشايربولترير، توسا اليابانية، دوجوارجينتينو، دوبيرمان، روتويللر جيبي تيليك أرز إيدن كوبيكلر هاري ج) ve kedi gibi hayvanlar satıcı ile önceden Mutabık kalınmak şartıyla taşıma için kabul edilebilir.

2 – Hayvan taşımasının kabulü yolcunun bu hayvana ilişkin tüm sorumluluğu yüklenmesine bağlıdır. يمكن أن يكون استخدام Hayvanın ülkeye girişine أو طلب الحصول على المساعدة أمرًا حقيقيًا من خلال Hayvanın ölümünden، hastalanmasından، gecikmesinden veya kaybından y da yaralanmasından أو bu sebeplerle oluşabilecek maddi manevi masraf and zaarlardan satıcı sorumlu olmayacaktır.

 

15.YOLCULUĞUN İPTALI VE ÜCRET IADE ŞARTLARI:

1 – يجب أن تكون قادرًا على العمل بشكل آمن عبر الإنترنت أو عبر الإنترنت. Alıcı isbu sözleşmeye göre satın aldığı hizmeti satış onayından sonra hiçbir şekilde değiştirmeyeceğini ve iade talep etmeeceğini kabul ve taahhüt eder.

2 – Yetkili makamlarca uçağa binmesine izin verilmeyen veya vize işlemlerinden dolayı seyahat edemeyen ALICI’ya bilet ücreti iadesi yapılmaz.

 

16.مواقع الإنترنت كولانيم كوسولاري:

1 – ترغب في التعرف على مواقع الإنترنت الخاصة بها وتفعيلها وSATICI’ya it olup وsiteye giren وkullanan kişi sitenin kullanım وsözleşme kurallarını kabul etmiş sayılır. تم تصميم SATICI من خلال موقع ويب يمكنك من خلاله الاستفادة من بعض الميزات الإضافية. Değişiklikler sitede yayımlandığı an ürürlüğe girer.

2 – الحجز وشراء المواقع الرائعة.

3 – مواقع الإنترنت التي يمكن الوصول إليها من خلال رابط الموقع الأساسي. رابط SATICI الذي يوفر موقعًا موثوقًا به يضمن ضمانًا جيدًا، مما يؤدي إلى زيادة فاعليته. Bu sitelerin kullanılmasından kaynaklanabilecek zaararlar kullanıcının kendi sorumluluğundadır.

 

17.جيزليليك

مادي 17.1 السياسة العامة

SATICI ‘ya iletilen kişisel bilgiler، Gizlilik Politikası bölümünde ifade edilen koşullar kapsamında kullanılmaktadır.

مادي 17.2 جيزليليك بروسيدورو

تم إنشاء Kişisel bilgiler başlığı altında SATICI’nın ükümlülükleri وilkeleri bilgi verilmektedir. SATICI، تم إنشاء العديد من المنافذ الرائعة من خلال الحصول على عدد كبير من الميزات. Böylelikle, aşağıda beliirtilen kişisel bilgi toplama ilkelerine bağlı olarak, toplanan her türlü bilginin, ekibimizce alınan sıkı güvenlik and gizlilik önlemleri altında saklanması hususunda özen gösterilmektedir. من خلال مواقع الويب، لا تزال هناك رسوم إضافية على استخدام المواقع القديمة ومعيارية لمواقع الويب. يمكنك أيضًا إنشاء مواقع الويب الخاصة بك والبدء في استخدام SATICI من أجل الحصول على معلومات إضافية.

مادي 17.3 كيسيسيل بيلجي توبلاما بروسيدورو

Alıcı, Web sitemiz aracılığı ile edinilen bilgilerinin; yaptığı işlemlerin güvenliği ve doğruluğunun tespiti ile SATICI’nınyanı sıra, bağlantılı hirketler, ortaklar, acenteler için de kullanılmasını kabul etmiş bulunmaktadır. Ad, soyad, kimlik belge numarası, adres, kredi/banka kart numaraları, son kullanma tarihi, güvenlik numarası, pasaport numarası, milliet gibi bilgileri içeren ancak benırlı olmayıp, istemiş olduğu ürün ya da hizmetimize göre değişebilen كل ما عليك فعله هو التأكد من أن كل شيء على ما يرام. Satıcıya işlemleri sürdürebilmesi için gerekli olan bilgilerin sağlanamaması durumu، ​​alıcıya verilmesi gereken hizmetin yerine getirilmesini engelleyebilir. Alıcıya it bilgiler ancak beliirtilmekte alan amaçlarla kullanılabilir:

– Reservasyon ve satışın işleme konulması ve alıcı hesabının yönetilmesi.

– الأسلحة النارية ومواقع التسوق.

– إعدادات الإحصائيات المتاحة لك.

– Alıcı ile olan bağlantının devamını sağlayabilmek için bağlantı listelerinin oluşturulması,

– يحتوي الموقع على إحصائيات وتحليلات مختلفة.

– Kimlik doğrulama ve kayıt oluşturulması.

ستساعدك هذه الميزة في التعرف على نموذج تقنية SSL وتقنية SSL. Veri, satıcıya ulaştıktan sonra da satıcı için her zaman esas olan sıkı güvenlik and gizlilik standartlarında korunmaktadır.

SSL sifreli ileti hizmetinden faydalanabilmek için، tarayıcının SSL’i destekliyor olması وSSL seçeneğinin aktif hale getirilmiş olması gerekmektedir. Alıcı tarafından girilmiş olan veriler، işlemler ve hukuki gereklilikler süresince satıcı tarafından saklanmaktadır. الموقع, يضمن بقاءك على تواصل, من المؤكد أنه سيتمكن من الاستفادة من هذه الميزة. تم إنشاء مواقع الإنترنت الخاصة بها ضمن “Gizlilik Şartları” بشكل أفضل.

مادي 17.4 ريزرفاسيون Kayıtlarınızın Gizliliği

تم التحقق من رقم الحجز (PNR) في زماننا هذا. يمكنك حجز كودونون لها زمان gizli tutulması gereklidir. Alıcıya verilen reservasyon kodu gizli tutulmadığı takdirde, başkaları tarafından reservasyon bilgilerine ulaşabilir. Birden fazla kişiyle seyahat etmek üzere group reservasyonu yaptırıldığı takdirde aynı reservasyon kodu gruptaki diğer kişilerin biletleri üzerinde de yer alacaktır. قد يكون من المفيد إجراء حجز إضافي عبر الإنترنت، حيث يتم إجراء الحجز من خلال بعض الخطوات الإضافية. يمكن حجز رمز الحجز عبر الإنترنت من خلال رمز الحجز الخاص بها، 3. kişilerin reservasyon koduna ulaşmasından dolayı SATICI’nın hiçbir sorumluluğu bulunmamaktadır.

مادي 17.5 كريدي كارتي / بانكا كارتي جيزليليجي

ALICI، بطاقة الائتمان الخاصة بـ bilgilerini başkalarıyla paylaşmamalıdır. ALICI، التي تقوم ببناء منشآت تجارية وتمتلك قروضًا مصرفية، توفر بطاقة الائتمان قروضًا مصرفية لأعضاء SATICI في جميع أنحاء العالم. ALICI، بطاقة الائتمان التي تعتمد على الائتمان، والضمان، والتمويل، والتمويل، والقروض، والقروض، وسداد رسوم SATICI، أو التبرع بها من قبل الشركات الناشئة ğını, ihmal ve kusuru sebebiyle SATICI’nın bir zarara uğraması halinde uğranılan zararı tazmin etmeyi kabul لقد بيان إيدير.

 

  1. YETKİLİ ve GÖREVLİ MAHKEME, UYGULANACAK HUKUK

İşbu sözleşmeden kaynaklanabilecek ihtilaflarda Türk Hukuku uygulanır.

Ihtilafların çözümünde Antalya Mahkemeleri ve ıcra Daireleri Yetkilidir.

İşbu satış sözleşmesi, ayrıntılı tur Programı formu ve tur kayıt formlarından doğabilecek tüm ihtilaflarda SATICI kayıtları kesin delil sayılacaktır.

 

19.ديشيكليك

SATICI, gerekli gördüğünde bu kurallarının bi kısmını veya tamamını değiştirebilir.

 

  1. HÜKÜM

Satın alma isleminin sonuçlanması durumunda ALICI işbu sözleşmenin tüm koşullarını kabul etmiş sayılacaktır. لقد تم إنشاء 20 شخصًا من ذوي الخبرة الذين يستمتعون بجمالهم أو روعتهم، مما يجعلهم أكثر ذكاءً من الآخرين.

 

 

اتفاقية البيع عن بعد

 

  1. INFORMATION ABOUT THE SELLER

الاسم التجاري: وكالة دابينو للسفريات السياحية (يشار إليها فيما يلي باسم “البائع”)

العنوان: جاغلايان ماه. 2049 كورونا. شقة كابلان اجلس. رقم: 1/6 مراد باشا/أنطاليا

الهاتف: 0242 323 2727

فاكس: 0242 323 2728

البريد الإلكتروني: [email protected]

 

  1. INFORMATION ABOUT THE BUYER

اللقب/الاسم اللقب

عنوان التسليم

عنوان تسليم الفاتورة

هاتف

بريد إلكتروني

 

في حالة كون حامل بطاقة الائتمان/البطاقة المصرفية والشخص الذي سيتلقى خدمات التذاكر شخصين مختلفين، فإن كلا من الشخص الذي يملك بطاقة الائتمان المستخدمة للدفع والشخص الذي سيتلقى الخدمة يعتبران المشتري بموجب هذه الاتفاقية. يعلن كلا الأفراد ويتعهدان بالوفاء بالحقوق والالتزامات الناشئة عن هذه الاتفاقية كمشترين. يعلن المشتري ويتعهد بأن المعلومات المقدمة دقيقة، وأثناء تقديم الخدمة، سيلتزم بجميع القواعد المحددة في هذه الاتفاقية ويفي بجميع التزامات هذه الاتفاقية.

 

  1. SUBJECT

موضوع هذه الاتفاقية هو تحديد الإجراءات والمبادئ المتعلقة بالخدمات التي يقدمها البائع للمشتري إلكترونياً من خلال الموقع الإلكتروني www.dapinutour.com، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر بيع تذاكر نقل الركاب والخدمات الفندقية والجولات السياحية. الخدمات السياحية الأخرى. ويُشار في هذا الصدد إلى أحكام قانون حماية المستهلك رقم 4077 (“القانون”) ونظام البيع عن بعد الصادر بتاريخ 27.11.2014 (“النظام”).

 

  1. SUBJECT OF THE AGREEMENT

الخدمات الخاضعة لهذه الاتفاقية هي بيع تذاكر نقل الركاب أو الخدمات الفندقية أو الجولات السياحية أو غيرها من الخدمات السياحية من خلال الموقع الإلكتروني المخصص لبيع تذاكر نقل الركاب أو مبيعات الخدمات الفندقية أو الجولات السياحية أو غيرها من الخدمات السياحية. ويُشار في هذا الصدد إلى أحكام قانون حماية المستهلك رقم 4077 (“القانون”) ونظام البيع عن بعد الصادر بتاريخ 27.11.2014 (“النظام”). بموجب هذه الاتفاقية المبرمة بين البائع والمشتري، يوافق البائع على تقديم الخدمات المحددة في برنامج الجولة التفصيلي المشترك مع المشتري، فيما يتعلق بالرحلة السياحية المذكورة في البرنامج. تم تحديد النقاط الرئيسية للخدمات التي يجب أن يقدمها البائع، وتواريخ وأوقات المغادرة والعودة للجولة، وطرق الزيارة، ومركبات النقل، وأنواعها وفئاتها، وعدد أوقات الوجبات، وغيرها من الخدمات والمعلومات بالتفصيل . يشير سعر الجولة بوضوح إلى الخدمات المضمنة وغير المدرجة في هذا المبلغ. يعد برنامج الجولة المفصل ونماذج تسجيل الجولات جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية، ويقبل المشتري اتفاقية مبيعات الخدمة هذه من خلال التوقيع عليها.

يجوز للبائع تغيير الفنادق والمطاعم المحددة في برنامج الجولة التفصيلي قبل بدء الجولة، وتسلسل وأوقات الأماكن التي سيتم زيارتها، وإذا اعتبر ذلك ضروريًا قبل أو أثناء الجولة، بطريقة تكون مفيدة المشتري.

تتضمن التذكرة الاسم والمسمى الوظيفي والعنوان والهاتف ومعلومات الوصول إلى الإنترنت ورقم MERSIS للبائع والمؤهلات الأساسية للخدمة الخاضعة للعقد وسعر البيع وطريقة الدفع وموقع الصعود والوجهة وتاريخ السفر ووقت المغادرة و المعلومات المتاحة على موقع البائع في وقت الطلب. يتم إرسال التذكرة أيضًا إلى عنوان البريد الإلكتروني للمشتري. يعتبر المشتري قد استلم العقد عند اكتمال طلب التذكرة المحدد في هذا العقد. إلى جانب التسليم، يعتبر المشتري قد قبل القواعد الواردة في العقد ووافق على الالتزام بها.

 

  1. BUYER’S COMMITMENTS AND RESPONSIBILITIES

يؤكد المشتري في البيئة الإلكترونية أنه قرأ وأطلع على جميع المعلومات المتعلقة بالمؤهلات الأساسية لتذكرة نقل الركاب وقواعد نقل الركاب وسعر البيع وطريقة الدفع والتسليم وقواعد الخدمة الفندقية وقواعد الخدمات السياحية الأخرى. من خلال شراء التذكرة أو الخدمة الفندقية أو الجولة أو الخدمات السياحية الأخرى، يقر المشتري بأنه قد قرأ العقد وقواعد نقل الركاب أو الخدمة الفندقية أو الجولات السياحية أو الخدمات السياحية الأخرى، ويوافق ويتعهد بالامتثال لجميع القواعد المحددة في العقد والوفاء بجميع الالتزامات المحددة في العقد.

يقبل المشتري ويتعهد بأنه في حالة عدم الامتثال للقواعد المحددة في هذا العقد وعدم الوفاء بالالتزامات وفقًا للقواعد المحددة في هذا العقد، يحق للبائع إنهاء هذا العقد فورًا دون أي إشعار.

يتحمل المشتري مسؤولية جميع الأضرار الناشئة عن عدم التزامه بهذا العقد. التذاكر أو الخدمات الفندقية أو الجولات أو الخدمات السياحية الأخرى التي تم شراؤها ضمن نطاق هذا العقد مخصصة فقط لاستخدام الشخص المذكور اسمه في التذكرة أو الخدمة الفندقية أو الجولة أو الخدمات السياحية الأخرى ويمكن استخدامها شخصيًا. يقر المشتري ويتعهد بأن المعلومات المدخلة على الموقع دقيقة، وقد قام بشراء التذكرة ليستخدمها الشخص المذكور اسمه في التذكرة أو الخدمة الفندقية أو الجولة أو الخدمات السياحية الأخرى. إذا تقرر أن الشخص الذي يستخدم الخدمة يختلف عن الشخص المذكور في التذكرة أو خدمة الفندق أو الجولة أو الخدمات السياحية الأخرى، يوافق المشتري على أن البائع لا يتحمل أي مسؤولية تنشأ عن هذا العقد وله الحق في إنهاء هذا العقد. العقد دون أي إشعار.

 

  1. PAYMENT CONDITIONS

يصبح الحجز والبيع حقيقيين ونهائيين من خلال قراءة هذا العقد وملؤه وتوقيعه من قبل المشتري وموافقة الشخص المفوض لدى البائع، بالإضافة إلى قراءة وملء برنامج الجولة التفصيلي ونماذج تسجيل الجولة المقدمة للمشتري. من قبل البائع. يتحمل المشتري الذي يقوم بالحجز نيابة عن أكثر من شخص أو مجموعة مسؤولية إبلاغ الأفراد الآخرين الذين تم الحجز نيابةً عنهم بشكل كامل بشروط وأحكام هذا العقد والمعلومات والمحتويات الموجودة في برنامج الجولة التفصيلية والجولة. نماذج التسجيل والحصول على موافقاتها. ويُعتبر الأشخاص الآخرون على دراية بمسؤوليات والتزامات الأفراد الآخرين. يتم تحديد التواريخ والمبالغ وخيارات الدفع والغرامات المتأخرة للمدفوعات المقدمة والمدفوعات المؤقتة والمدفوعات النهائية بشكل منفصل في كل برنامج جولة تفصيلي.

يتحمل المشتري جميع الرسوم المصرفية للمدفوعات التي يقوم بها المشتري من خلال البنك. يجب أن يكون المبلغ المدفوع إلى حساب البائع هو المبلغ الصافي. التغييرات في الوقود وضرائب المطارات وضريبة القيمة المضافة والضرائب الخاصة في البلدان والمدن التي سيتم زيارتها، وأي تغييرات في الرسوم والضرائب المتعلقة بالخدمات السياحية التي قد تحدث من تاريخ الدفعة المقدمة إلى تاريخ مغادرة الرحلة تنعكس الجولة في رسوم الجولة.

 

  1. RIGHT OF WITHDRAWAL

نظرًا لأحكام اللائحة وحقيقة أن المواد التي تنظم “استخدام حق الانسحاب والتزامات الأطراف” في الجزء الثالث تحت عنوان “Yolcu Taşıma Hizmetleri” لا تنطبق على “خدمات نقل الركاب” ; ليس للمشتري الحق في الانسحاب.

 

  1. REFUND & CANCELLATION CONDITIONS AND GENERAL RULES

لن يقوم البائع بتطبيق فائدة الدفع المتأخر في حالة عدم الدفع من قبل المشتري في التواريخ المحددة عندما لا يكون هناك التزام على البائع بالقيام بذلك. ومع ذلك، ما لم ينص على خلاف ذلك في برنامج الجولة التفصيلي، يجب على المشتري إكمال مدفوعاته في موعد لا يتجاوز 15 يومًا قبل تاريخ مغادرة الجولة. وإلا فإن س

 

تحتفظ ELLER بالحق في إلغاء هذه الاتفاقية من جانب واحد.

يجوز للبائع إلغاء الرحلة أو تأجيلها لأسباب مثل عدم كفاية عدد التسجيلات المحددة التي تساوي العدد المطلوب من الركاب، والظروف الجوية غير المواتية، وحواجز الطرق، والإضرابات، والإرهاب، والضباب، ومخاطر الحرب، والمشكلات الفنية غير المتوقعة، وجميع أحداث القوة القاهرة . وفي مثل هذه الحالة، ليس للمستهلك الحق في التعويض. في حالة قيام المشتري بالإلغاء لأي سبب من الأسباب، يتعهد المشتري بدفع الرصيد المتبقي من رسوم الجولة، ولن يتم استرداد أي مبالغ مدفوعة حتى تلك اللحظة.

يمكن للمشتري نقل الجولة المشتراة إلى شخص آخر حتى 3 أيام قبل جولات المدينة، و20 يومًا قبل الجولات المحلية، و30 يومًا قبل الجولات الخارجية. يتعهد البائع ببذل الجهود لتمديد هذه الفترة لصالح المشتري. يكون الشخص الذي يتولى عملية النقل مسؤولاً بالتضامن والتكافل مع الناقل عن النفقات التي قد تنشأ عن عملية النقل. وحتى لو لم يكن لدى من يتولى النقل توقيع على عقد البيع هذا ونماذجه، فهو ملزم بأحكام هذا العقد.

شروط الإلغاء في حالة عدم الحصول على التأشيرة في الوقت المحدد محددة في هذا العقد. تقع على عاتق المشتري مسؤولية التقديم في الوقت المحدد وتقديم المستندات المطلوبة التي تطلبها القنصليات في الوقت المحدد وبالكامل. لا يمكن للمشتري تحميل البائع مسؤولية عدم الحصول على التأشيرة.

 

  1. MANDATORY CHANGES AND TOUR CANCELLATIONS DUE TO THESE CHANGES

لا يمكن تحميل البائع المسؤولية عن أي ضرر أو خسارة تنشأ عن أي عواقب سلبية من أي نوع قد تنشأ بسبب المشتري لأسباب مثل الكوارث الطبيعية (الزلزال، الفيضانات، الحرائق، الأعاصير، الانهيارات الأرضية، وما إلى ذلك)، أو القوة القاهرة ( الحرب والإرهاب وما إلى ذلك)، والتحركات العامة (الإضراب، والمسيرة، وإغلاق الطرق، وما إلى ذلك)، والمشاكل الصحية (الوباء، والحجر الصحي، وما إلى ذلك)، والظروف الجوية غير العادية (تساقط الثلوج بغزارة والعاصفة الثلجية، والضباب، والعواصف الشديدة، والبرق)، تحذيرات وقيود السفر المتعلقة بها بسبب المشاكل الدبلوماسية والتوترات بين الدول، وتصفية أي من شركات النقل و/أو الفنادق التي يتم فيها الحجز، والإفلاس، وإلغاء الحفلات والمناسبات المخطط لها، بالإضافة إلى أي سبب آخر، بشكل مباشر أو بشكل غير مباشر، والذي لا يكون البائع مخطئًا فيه ولا يمكن التنبؤ به، ولا يمكن تحميل البائع أي مسؤولية مادية ومعنوية. يجوز للبائع تغيير الجولة أو إلغائها لهذه الأسباب. البائع غير مسؤول عن التأخير والأعطال والحوادث والأخطاء الشخصية لسائقي هذه المركبات، خلافًا للاتفاقيات المبرمة مع جميع أنواع مركبات النقل من قبل البائع. لا يمكن تحميل البائع مسؤولية التأخير أو التغيير أو الإلغاء في الرحلات الجوية وفقًا لقواعد الطيران الدولية. يقبل المشتري ويقر بأنه يمكن لشركة الطيران إجراء التغييرات والترتيبات في الرحلات الجوية ضمن إطار قواعد الطيران الدولية.

 

  1. FAULTS OF THE SELLER AND THE CUSTOMER

يتحمل المشتري مسؤولية جميع العواقب الناشئة عن عدم سداد المدفوعات في الوقت المحدد وعدم تسليم المستندات إلى البائع في الوقت المناسب وبطريقة كاملة، ولا يمكن تحميل البائع المسؤولية. في هذه الحالة، يحتفظ البائع بالحق في إلغاء هذا العقد ومشاركة المشتري في الجولة. يتعهد المشتري بأن المعلومات والمستندات التي يقدمها للبائع صحيحة وكاملة. يعتمد البائع على هذه المعلومات والوثائق في المنظمات السياحية. لا يمكن تحميل البائع المسؤولية عن فقدان هذه المستندات أو عدم صحتها أو عدم اكتمالها، أو منع خروج المشتري إلى الخارج من قبل السلطات القضائية أو وكالات إنفاذ القانون لأي سبب من الأسباب، أو حظر أو احتجاز المشتري في المطار لهذه الأسباب أو أن يكون المشتري محتجزًا في بلد أجنبي أو على الحدود لهذه الأسباب. يتحمل المشتري مسؤولية أي خسائر تنشأ عن مشاكل شخصية أو أعذار المشتري لإلغاء الجولة في منتصف الطريق ومغادرة الجولة. لا يمكن للمشتري تحميل البائع المسؤولية عن المشاكل الصحية. تقع على عاتق المشتري مسؤولية تقييم مدى ملاءمة الجولة لظروف الصحة والشعر. يتحمل المشتري مسؤولية الأضرار المادية والخسائر التي يسببها المشتري للفنادق والأماكن والمركبات التي يتم تقديم الخدمات فيها، ولا يمكن تحميل البائع المسؤولية بأي شكل من الأشكال. يتحمل المشتري مسؤولية رسوم الأمتعة الإضافية غير المدرجة في سعر الجولة ورسوم نقل الأمتعة غير المضمنة، ولا يمكن تحميل البائع المسؤولية. يتحمل المشتري مسؤولية الأسئلة المتعلقة بالأمتعة ومحتويات الأمتعة المسجلة ومحتويات أمتعة المقصورة في المطارات. البائع ليس مسؤولاً عن تلف أو فقدان الأمتعة في المطارات. أي نوع من النفقات غير المدرجة في سعر الجولة المحدد في برنامج الجولة التفصيلي هو مسؤولية المشتري، والمشتري ملزم بدفعها. يتحمل المشتري مسؤولية المستندات والأشياء القيمة التي يحملها معه أثناء الجولة أو شرائها أثناء الجولة. لا يمكن اعتبار البائع مسؤولاً عن خسارته. يلتزم قادة الرحلات بالإبلاغ بوضوح عن سير الجولة. يتحمل المشتري مسؤولية المشكلات الناشئة عن عدم سماع الإعلانات العامة أو نسيانها أو عدم الالتزام بها عمدًا أثناء الجولة. يوافق المشتري مقدمًا على الالتزام بقواعد الجولة، وقواعد الدولة والأماكن، واحترام حقوق الأفراد الآخرين أثناء الجولة. يتحمل المشتري مسؤولية المشاكل والأضرار الناشئة عن عدم الالتزام بها ولا يمكنه تحميل البائع المسؤولية.

 

 

 

** قواعد الحجز والتذاكر والنقل: **

  1. Tickets are personal and cannot be transferred to others.
  2. Changes to reservations, ticket cancellations, and refunds are not allowed after the scheduled departure time.
  3. The BUYER must present the credit card used for the purchase during check-in (at the port when the boarding pass is obtained).
  4. Open-dated tickets are valid for the year they are issued.
  5. The BUYER agrees to comply with the in-flight rules and pilot instructions.
  6. The BUYER must be present at the airport at least 2 hours before the departure time.
  7. The Seller reserves the right to make any changes to the flight schedule.
  8. Any disputes related to transportation will be resolved in Antalya Courts according to legal tariff conditions and Turkish Laws.
  9. Flights may be stopped, changed, or delayed due to bad weather or problems beyond the Seller’s control. The Seller is not responsible for any expenses or inconveniences arising from such delays or cancellations, including transportation, accommodation, and food expenses.
  10. Females who are more than six months pregnant are not allowed to travel on our planes.
  11. The Seller is not responsible for injuries, deaths, damages, or losses to vehicles, luggage, or personal belongings unless proven to be caused by the Seller’s fault and negligence in Antalya courts. The Seller is not liable for injuries, deaths, losses, or damages caused by terrorism, riots, civil war, natural disasters, bad weather, or malicious actions by third parties.
  12. The carrier cannot be held responsible for the lost belongings of the BUYER on the planes.
  13. The ticket price covers only the transportation between the departure and arrival airports. Tickets can only be used for the specified route, and the routes on the tickets cannot be changed. Unless additional fees are charged by the Seller, other services are not included.
  14. If the ticket is paid in a currency other than the announced currency, the exchange rate will be based on the Central Bank Exchange Rate at the time of purchasing the electronic ticket.
  15. There is no guarantee for a specific seat number inside the plane.
  16. BUYERS should not board or disembark from the plane during takeoff and landing maneuvers until the door is fully open, and the aircraft personnel give boarding or disembarking approval, taking necessary security measures.
  17. If the BUYER behaves in a way that endangers the aircraft, any person, or property, hinders the duties of the aircraft personnel, disobeys the instructions of the aircraft personnel, or causes reasonable objections from other passengers, the Seller can take necessary measures, including restraining the passenger.
  18. BUYERS should remain in their seats during takeoff and landing maneuvers. They must comply with announcements during the flight. The Seller is not responsible for any injuries and material damages resulting from non-compliance with these rules.
  19. The Seller is not responsible for damage to fragile and perishable items, money, jewelry, precious metals, silverware, securities, or other commercially valuable papers in the baggage.
  20. The Seller is not responsible for any illness, injury, or disability resulting from the transportation of a passenger whose age, mental, or physical condition poses a risk to themselves.
  21. For the convenience of check-in procedures at airports, please remember to print the output of your online ticket.
  22. BUYERS with one-way tickets not permitted to enter Turkey must purchase new tickets for their compulsory return journeys.

 

** رفض النقل والقيود: **

يجوز للبائع رفض نقل المشتري و/أو أمتعة المشتري لأسباب أمنية أو وفقًا لتقديره في حالات مثل سلوك المشتري أو عمره أو حالته العقلية أو الجسدية، أو إذا كانت هناك حاجة إلى مساعدة خاصة، مما يسبب عدم الراحة أو الاعتراضات من الركاب الآخرين أو تشكيل أي خطر أو خطر على الأشخاص أو الممتلكات، أو عدم امتثال المشتري لتعليمات البائع، أو رفض المراقبة الأمنية، أو إذا وصل المشتري إلى محطة الصعود تحت تأثير المواد المسكرة و/أو المخدرات بطريقة تؤثر على السلامة وراحة الركاب الآخرين والرحلة.

 

**الأشياء غير المقبولة كأمتعة:**

  1. The carriage of firearms and ammunition used for purposes other than hunting and sports is prohibited as baggage. Firearms and ammunition for hunting and sports can be accepted as registered baggage if they comply with the carrier’s rules. Firearms must be securely packaged without ammunition.
  2. The Seller may refuse to carry any object as baggage based on its size, shape, weight, and nature.
  3. Baggage must be placed in bags, suitcases, or other suitable containers to ensure safe transport, or the Seller may refuse to carry the baggage.
  4. Passengers can collect their baggage after all baggage has been unloaded from the aircraft at the destination airport.
  5. Prohibited substances such as drugs are strictly not allowed to be transported. In case of detection, the carrier will not be responsible, and the transporter will be fully responsible.

 

**نقل الحيوانات:**

  1. Dogs (excluding certain breeds) and cats with valid vaccinations and health certificates, entry permits, and other required documents can be accepted for transportation with the agreement of the Seller.
  2. The acceptance of animal transportation depends on the assumption of full responsibility by the passenger. The Seller is not responsible for the death, illness, delay, loss, injury, or any expenses and damages that may arise due to the refusal of entry or transit of the animal.

 

**إلغاء الرحلة وشروط استرداد الأموال:**

  1. The services purchased under this agreement cannot be refunded or changed in any way.
  2. No refund will be made for the ticket price for passengers who are not allowed to board the plane by the authorities or cannot travel due to visa procedures.

 

**شروط استخدام الموقع:**

  1. The rights and authority of this website are owned by the SELLER, and anyone accessing and using the site is considered to have accepted the rules of use and the agreement. The SELLER reserves the right to change any information on the site, including the terms of the agreement. Changes take effect when published on the site.
  2. Reservation and ticket conditions are published on our website.
  3. Linking to other sites is possible on the website. The SELLER does not guarantee the accuracy of the information on linked sites and does not make any commitments. The user is responsible for any damages that may arise from using such sites.

 

**خصوصية:**

*المادة 17.1 سياسة الخصوصية:* يتم استخدام المعلومات الشخصية المقدمة إلى البائع وفقًا للشروط المحددة في قسم سياسة الخصوصية.

*المادة 17.2 إجراءات الخصوصية:* يتم توفير التزامات البائع ومبادئه فيما يتعلق بالمعلومات الشخصية تحت عنوان المعلومات الشخصية. يؤكد البائع أنه سيتم تنفيذ جميع القواعد ذات الصلة بالكامل. يتم تخزين المعلومات الشخصية بشكل آمن من قبل فريقنا بموجب إجراءات أمنية وخصوصية صارمة. يعمل الموقع، الذي يتضمن روابط لمواقع يمكن أن تثبت حساسيتها للخصوصية وتتوافق مع معاييرنا، على تحسين ممارسات استخدام البيانات بشكل مستمر. ومع ذلك، فإن البائع ليس مسؤولاً عن المحتوى أو ممارسات الخصوصية لهذه المواقع.

*المادة 17.3 إجراءات جمع المعلومات الشخصية:* يوافق المشتري على أنه يمكن استخدام المعلومات التي تم الحصول عليها من خلال موقعنا على الإنترنت من أجل أمان ودقة المعاملات التي يتم إجراؤها، وكذلك للبائع والشركات التابعة والشركاء والوكلاء. توفير بعض المعلومات الشخصية،

 

بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الاسم واللقب ورقم وثيقة الهوية والعنوان وأرقام بطاقة الائتمان/البنك وتاريخ انتهاء الصلاحية ورمز الأمان ورقم جواز السفر والجنسية، إلزامي اعتمادًا على المنتج أو الخدمة المطلوبة. قد يؤدي الفشل في تقديم المعلومات اللازمة للبائع لتنفيذ المعاملات إلى منع تقديم الخدمة المطلوبة للمشتري. لا يمكن استخدام المعلومات المقدمة من قبل المشتري إلا للأغراض التالية:

– معالجة وإدارة حساب المشتري.

– تسويق الخدمات والمنتجات ذات الصلة.

– إجراء الإحصائيات المتعلقة بالمعاملات.

– إنشاء قوائم جهات الاتصال للحفاظ على الاتصال مع المشتري.

– تجميع الإحصائيات والتحليلات التجارية المتعلقة باستخدام الموقع.

– المصادقة وإنشاء التسجيل.

نماذج إرسال المعلومات إلى البائع محمية بواسطة تقنية SSL أثناء الإرسال. البيانات، بعد وصولها إلى البائع، تكون محمية دائمًا بموجب معايير الأمان والخصوصية الصارمة. للاستفادة من الرسائل المشفرة بتقنية SSL، يجب أن يدعم المتصفح SSL ويجب تفعيل خيار SSL. يتم تخزين البيانات التي يدخلها المشتري والمعاملات والمتطلبات القانونية من قبل البائع. الموقع يتطور باستمرار، وهناك تطورات مستمرة فيما يتعلق باستخدام البيانات. سيتم الإعلان عن أي تطورات تحت عنوان “شروط الخصوصية” على الموقع الإلكتروني.

*المادة 17.4 خصوصية سجلات الحجز:* عند إجراء الحجز، سيتم منح المشتري رمز الحجز (PNR). يجب أن يظل رمز الحجز هذا سريًا دائمًا. إذا لم يتم الحفاظ على سرية رمز الحجز، فيمكن للآخرين الوصول إلى معلومات الحجز. إذا تم إجراء حجز جماعي للسفر مع عدة أشخاص، فسيظهر رمز الحجز نفسه على تذاكر الأشخاص الآخرين في المجموعة. إذا لم يكن من المرغوب فيه أن يتمكن هؤلاء الأشخاص من الوصول إلى معلومات الحجز الشخصية لبعضهم البعض، فيجب النظر في خيار إجراء حجز منفصل. البائع غير مسؤول عن أي التزام ينشأ عن عدم سرية رمز الحجز أو وصول أطراف ثالثة إلى رمز الحجز.

*المادة 17.5 خصوصية بطاقة الائتمان / بطاقة الخصم:* يجب على المشتري عدم مشاركة معلومات بطاقة الائتمان مع الآخرين. يقر المشتري بأنه المسؤول الوحيد والشخصي عن أمان هذه المعلومات وأن البائع ليس مسؤولاً بأي حال من الأحوال عن استخدام معلومات بطاقة الائتمان من قبل أي شخص آخر غير نفسه. يوافق المشتري على أن البائع غير مسؤول عن أي أضرار ناجمة عن الإهمال أو الأخطاء في حفظ أو استخدام أو تأمين معلومات بطاقة الائتمان، وإذا تكبد البائع أي خسارة بسبب الإهمال أو الأخطاء، يوافق المشتري على تعويض الخسارة المتكبدة.

 

**المحكمة المعتمدة والمختصة والقانون المعمول به:**

أي نزاعات تنشأ عن هذه الاتفاقية ستخضع للقانون التركي. المحاكم ومكاتب التنفيذ في أنطاليا مخولة بحل جميع النزاعات الناشئة عن نموذج برنامج الجولة التفصيلي ونماذج تسجيل الجولة في عقد البيع هذا.

 

**يتغير:**

يمكن للبائع تغيير هذه القواعد عند الضرورة.

 

**بند:**

يعتبر المشتري قد قبل جميع شروط هذه الاتفاقية عند اكتمال عملية الشراء. إذا تبين أن أي شرط من هذه المواد العشرين من العقد غير صالح أو غير قابل للتنفيذ، فلن يؤثر ذلك على صحة الأحكام الأخرى في العقد.

 

يرجى ملاحظة أن الترجمات قد لا تعكس الفروق الدقيقة والآثار القانونية الكاملة للنص الأصلي. إذا كانت هناك مخاوف قانونية أو تعاقدية محددة، فمن المستحسن طلب المشورة من متخصص قانوني.

 

 

Proceed Booking